回 大食人間煙火
男生名有近似於 min 的音,不過通常在字尾。我替你挑了幾個參考一下。
Benjamin (另一個拼法為 Benjiman,不過字尾不發 min "明" 的音,發 man "門" 的音),
源自希伯來語,意思是 "要員的兒子" (son of the right hand)
Right hand 在這
回 大BABY媽咪
除了最直接的 Wayne,我也馬上想到一個 Winston (雅譯:溫斯頓)。以下我也替你挑了一些做參考。
Wayne 來源於古英文,意思是製造車子的人 (Wagon builder,wagon 指馬車或汽車) 是姓也是名字。在美國是常見的男名。
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Wayne
Winston 來源於古英文,意思很特別,是喜樂的石頭 (joyful stone)。是姓也是名字。Winston 在美國一直有少部份父母青睬此名字。
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Winston
Wilson 來源於古英文,意思是 William 的兒子 (son of William)。是姓也是名字。Wilson 一直都維持在美國取名榜上。
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Wilson
Wilbert 來源於古德文,意思是樂觀的意志 (bright will),是姓也是名字。現在不常見的經典名字。
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Wilbert
Wylan (Wayland 的變異) 來源於古英文,意思是路徑上的地 (land by the road),Wayland 是地方名。它還有傳説:Wayland 原來是一名斯堪的那維亞 (Scandinavian) 的鐵匠,他有神通。(Mythology: the Scandinavian Wayland was a blacksmith with supernatural powers)
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Wylan
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Wayland
再請教elegraphy媽咪您一下
Eric Derek Danny Daniel 這幾個名字,是否是暱稱? 孩子長大成人後,可否繼續使用?會不會有太孩子氣的問題?
我想從這幾個名字當中選擇一個當我兒子的英文名。
我也打算替兒子取英文名後,這名字就一直延用下去,不再更改。
我自己是叫 Gloria 我妹妹叫 Lydia 姐姐叫 Cynthia
不知是否也有上述問題?名字是否是暱稱?適合大人使用嗎?會太孩子氣嗎?
上述這些名字,若以後遇見老外,會不會被取笑名字?
先謝謝您了。
(原作者於 2013-11-14 00:37:07 重新編輯過)請問男生名Cody是好名字嗎?中文名中有"夷"跟"凱",請問有推薦的好名嗎?
還有,如果女孩子取名Sui適合嗎?因為女兒名字中有一個字是"漂亮"的意思,所以就想到用"水"(台語音)來取英文名。我知Anna Sui的Sui是姓,所以不知道取名Sui在外國人眼中是否會怪?
對了,我姪女想取名Fyona,是好名嗎?
先謝謝elegraphy&如願以償
(原作者於 2013-11-14 02:33:16 重新編輯過)
(原作者於 2013-11-14 02:50:10 重新編輯過)回 allzip
Mark 替您找到囉,參考一下。
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Mark
Mark 在美國是很常見的經典名字,是正名也是姓氏。如美國大文毫馬克吐溫 (Mark Twin)。Mark 它是"奉獻給戰神"的意思 (dedicated to Mars);Mars 雖然是天文學上的火星,但是 Mars 也是古羅馬神話
回 阿德德媽
哇,對不起媽咪,容我大驚小怪一下!Hadar 這真的是超冷門的名字吔,從來沒聽過。
照字面上以及網頁提供的拼音,應該是念 "哈ˇ大"。
Hadar 是希伯來名字,意思是 "燦爛光輝,神聖,增添光彩的;還有,柑橘屬的水果" (splendor, glory. ornament;citrus fruit)
不過,我真的不太建議取此名,最主要的理由不是冷門,而是念起來就不是歐語系名字(常見的英文名都是歐語系),Hadar 有很濃厚的中東味。而且對説中文的人來説,這名字念起來也不太順耳。(別打我,我是會連想成 "阿達、阿達"啦!)
不過,我剛替你兒子想到了一個完美的英文名字,Hannder (發音類似"漢德")。
英文裡有個姓氏/名字 Henderson,也有叫 Handerson 的姓氏 (我剛查了一下,原來真的有 Hannder 這個姓氏,差點以為我自創成功了⋯)。既然令郎中文名字是 Han-De,您也一直想在名字
請問一下媽咪...那Shanna呢...因為女兒名字裡有個瑄字...
是幼稚園的老師取的,不過很少聽到有外國人(英,美.)取這名字
去查了...好像意思還不錯,好像還和Lily稍有關係...哈~我英文名叫Lily啦~