因為現在比較長期住國外,老大已經快2歲了,我自己帶
住家附近很少華人,中文的刺激大多只有爸爸媽媽
老大的說話很慢,之前只會不到10個中文單字。
直到最近帶他回國短期居住,親戚朋友們接觸變多
開始會說比較多中文單字,也會一些台語單字。
我的英文不好、也還不懂當地母語,都是跟孩子說中文
但他平日可以說話的對象只有爸爸媽媽,可能缺少動力吧!
我有點擔心去國外後,中文說話又退步了!
於是打算趁這次回台扛一些"中文"和"台語"有聲書、童謠、詩歌等回去
有朋友推薦我"巧虎",但我希望他晚一點再看電視~~
我有買了幾片童謠CD,但發現自己亂槍打鳥,會買到品質不夠優的商品
人在台灣可以運用圖書館,借了不OK、頂多還掉,但買了不OK,錢就浪費了!
請大家多多推薦!
非常感謝!
PS.外國人真的很熱愛學中文,在超市會有外國人突然來跟你說" 好吃!"雖然腔調有點怪,我還想了一下才猜出來@@~~
但外國人知道你聽得懂,他會很高興!^^
在台灣的爸媽們都很擔心孩子的英語,但建議中文也不要偏廢唷!