大致而言,英文要像母語人士差不多的程度很難,
但應至少要有在國外獨自生活能力的程度,才好表達意見。
說個極端一點的例子,
女方是日本人,男方是美國人,
女方一句英文都不會說,也因為年紀大了不想學,
男方為了她拚命學日文,兩人後來修成正果了。
所以,看個性,有沒有緣分比較重要吧!
我嫁給美國土生土長的亞裔,我先生不會中文(不是華裔),連原生母語都說得二二六六
我在美國唸研究所,也考過某個需要相當程度語言掌握度的考試,自認英文不錯,但絕對不到母語的程度
平日我們什麼都可以聊,遇到單字我說不出來或不懂,就問另一半
語言就只是溝通的工具而已,艱澀的單字說不出來,繞一下圈圈形容一下,對方總是會明白
至於和美國人結婚是不是一定要英文很好,我個人覺得是不用
婚姻講究的還是緣分和價值觀、個性能相合
我周遭認識不少嫁娶非英文為母語的人,這些非英文為母語的配偶也有不少至今結婚數年了,英文依然不好,但在我看來,是完全沒有影響他們夫妻相處啦,很多感情很好的
我周遭認識不少嫁娶非英文為母語的人,這些非英文為母語的配偶也有不少至今結婚數年了,英文依然不好,但在我看來,是完全沒有影響他們夫妻相處啦,很多感情很好的
就要落雪發表於2015-12-08 11:44:42
+111111
我看過幾個嫁美國人還有南非人的英文都不怎麼樣喔!更誇張的是以前有個美國客戶來台灣出差在夜店認識了一個女孩,還帶來跟我們一起聚會,她連英文都不太會說,男的跟她講話是超慢速播放。後來隔了ㄧ陣子聽說他們結婚了。
我剛認識我先生的時候,英文也是説的哩哩啦啦,連半瓶水都搆不上,也不妨害溝通啊!不過我的破英文,他現在還會記得我剛交往時候説過哪些好笑的,因為文法不對還引起他的誤會,以為我在嫌他不好!不過現在有的時候,他還拿出來當好玩模仿,因為他覺得當時我用那些文法錯誤或音拼錯的英文很可愛…後來我才知道,他當時其實是有個美國女友,結果認識我第二天之後就跟她切了!(有一次我太好奇偷看他的日記才知道的,後來就沒再敢做這種事!因為我也不希望他偷檢查我用英文寫的信,文法太破了!)
我們交往後,除了聊天溝通,平時吵架也會吵得很兇,因為兩人文化背景不同,觀念有時候天差地遠,很容易就吵起來了!但是他也一直鼓勵我去念大學,因為我當時高中畢業成績很爛,只懂得彈鋼琴,生活白痴一個,什麼都不會,總覺得自己學歷不好很自卑,而當時還是男友的老公已經考上研究所了,從小到大一直是個模範生 (後來才知道,他全家人都非常會讀書!) 後來跟他從紐約搬到芝加哥之後,我就從當地的社區大學開始慢慢念,功課也是他幫忙看幫忙改,我的英文也是在做論文功課,平時跟他聊天,或吵架中慢慢跟他學上軌道的!(他説話的速度天生就比一般美國人慢,講的話文法咬字口音都很清楚,所以跟他聊天,英語也很容易練得好。)不過我們交往六年後,因為實在吵得太兇,彼此累了不想再吵,我也剛好申請到紐約市的四年私立大學,就分開兩地,住在不同的城市。
我們雖然切了,但是一直有保持聯絡,維持純友誼,交了男朋友女朋友也會告訴對方。一年後他媽媽突然檢察出癌症,已經開完刀開始做化療,當時他也早預定好要出國參加夏令文化課,無法飛去紐約陪他媽媽,所以他出國前央求我,希望我代替他去看他媽媽,因此後來他爸媽都突然對我贊不決口!(現在想想我也只不過去看看他媽媽,陪她聊聊天解解悶而已,買了個小水鑚鳯梨掛件給她,也告訴她台灣人"旺來"的涵意,希望她早點康復,沒有做什麼很特別的事。)後來我四年之後大學畢業,他和他家人也參加了我的畢業典禮,又過了沒多久,他就在電話中向我求婚,説他想安定下來,想要孩子,問我願不願意跟他一起過一輩子?後來再過了一年,我們就到紐約公証結婚,因為我們的娘家,親戚和朋友都在紐約,結完婚我就隨他搬到Ohio跟他一起生活。所以我們是認識了十一年才結婚。
然後結婚後,才是我們彼此認識到,有很多東西不能再像交往時一樣,很多事情要磨合,也要懂得退讓,更要了解怎麼跟對方溝通,對方才會聽。其實我們最近因為三個孩子,又彼此覺得被每天的生活,透支到完全失去耐心,一點小事也會吵,就一起去看了婚姻治療師!其實異文化婚姻和同文化婚姻,都需要彼此付出很多耐心時間,只是異文化更有觀念上的問題要先磨合。不過,語言真的差不多能説就好了,談戀愛有時候憑得就是那份感覺,和包容彼此的差異,背後支撐的就是愛。如果不愛了,像我們這種吵那麼兇的,可能兩個月就拜拜了!
(原作者於 2015-12-08 15:57:55 重新編輯過)