看起來很像我們家常常吃的[嘻辣]---台語發音
也是說每隻豬只有兩個
不好買
但我聽說是肩、頸的部位呀!
我爸說,那部位會打針,不好
我的小孩很愛吃,只要下水燙熟,加醬油膏,就很嫩
我家常買
我在COSTCO買過松阪豬肉
好像也是這個ㄟ....
搞不清楚
老鼠肉≠腰內肉喔!!
腰內肉的國語是小里肌
(大里肌是那種烤肉片)
老鼠肉的國語我不大記得了,不過我敢肯定不是一樣的東西~
就像上面的媽咪說的~一個是長條的,一個是橢圓的
肉質來說,其實老鼠肉比較硬說@_@
而且我家常常不會很早賣掉T_T~(我家是賣肉的)
老人家咬不動…
講老鼠肉老板應該是聽得懂,因為我認識的人都懂@@~(在市場的人)
不過離緣肉是真的比較難買,因為他嫩,一下子就賣光了
有時候還真的很難「註文」XD
另外有媽咪說常打針的那個
應該是~脖子那邊的,那一塊跟離緣肉的長相很像
不過拿起來就知道了,離緣肉比較軟,那一塊比較紮實
不過很少有肉販單賣那一塊,通常都是連著旁邊的油去絞,有些麵店會用那個來做肉燥。