像他昨天就一直跟我爭執...
他造了一各句子(在課堂上被老師改了.他回來問我)...
When.....+動詞.
他認為他說的這句話是昨天.所以她動詞是用過去式.他不懂為什麼老師把它改成現在式....
(他知道現在式和過去式的意思.加ed之類的她知道.)
也不完全是急.而是他有疑問.我卻無法用我的方式去幫她.也不敢用我的方式去幫她...只能想辦法幫他在找各老師了
版媽上述的問題,小荳也曾有過!
直到現在文法內容還是一直螺旋式的在學習和複習
如寫作練習裡面也時常出現有要修改的小問題(小問題是老師説的)
或是合併句子要注意因果關係和時態變化
小荳平常是獨自完成英文作業的,當遇到難題時她開始會去問她爸比
像之前的現在完成式+for+一段時間的文法,就曾讓她耗時去理解(爸比舉很多例子來說明)
爸比說當孩子的理解能力還不夠,文法比較不好懂。
* 文法並非台灣才有喔!
我女兒在美國上小學, 我每周兩天當愛心媽媽, 班上很多美國出生. 家中爸媽母語也是英文的孩子, 照樣有文法的問題. 但美國一開始文法上的少, 因為小一點的孩子本來就該多閱讀, 閱讀不夠教太多也無法背誦理解, 目前就是練習簡單的複數加S過去式加上ed, prefix, root的基礎觀念. 另外很強調名詞動詞副詞等詞性的界定~
關於這些詞性的問題, 美國有出版相關的故事書比方: If You Were a Prefix, if you were a noun...等等以此類推, 介紹給大家
版媽的情形跟我家的似乎一模一樣,我們也是後來請外籍家教(小孩小一),
但是老師會用英文解釋英文,這個部分孩子能理解,但是我們另外給她的英文教材也會碰到文法問題。
昨晚她說辭性對她來說很困擾,她說是否應該讓她先熟悉每個 字的辭性會比較好,
但是有些字放不同的位置辭性也會不同。
所以我們決定遇到不同的句子及文法再作解析,像今天早上又遇到「直接受詞及間接受詞」,
我們就停下來解釋這些詞類在句子裡的位置及意思,然後再舉其他相同的例子。
也謝謝小魚兒的媽媽提供的資訊。
我同學兒子從小請外師,聽與說 嚇嚇叫
去年上國一了,英文越考越差,連紅字都出現了
何時+ed , 何時+s 糢糊分不清楚
他媽氣死了
結論是閱讀量不夠,外師這塊做的不好
現在請家教惡補中
我同學兒子從小請外師,聽與說 嚇嚇叫 去年上國一了,英文越考越差,連紅字都出現了 何時+ed , 何時+s 糢糊分不清楚 他媽氣死了 結論是閱讀量不夠,外師這塊做的不好 現在請家教惡補中
賢媽發表於2017-05-28 22:00:06在第16樓
閱讀量大,文法並不會自然變好,
還是要搭配很多的寫作練習跟適度的文法練習,
才能夠學以致用,相輔相成,
我教過一些號稱閱讀量很大,
不但小說,連Time都可以閱讀的學生,
但是寫作能力卻是爛得恐怖的,
跟中文一樣,
大量閱讀雖然對語文能力有幫助,
但是如果沒有搭配充足的寫作練習的話,
寫作方面的語文能力並不會自動提升。
可以請外師推薦一些有CD的兒少小說
讓孩子在課後閱讀,上課時做討論,
不要在上課時間做閱讀練習,
很浪費家教費。