緣爸分享的開版文,條理分明而且見解精闢,特別有感觸的是這一段:
「理由之一是,不希望壓抑中文的學習與運用。中文的辨識與書寫遠比英文困難。雙母語的學習,很有可能讓孩子變得偏向運用英文。」
我小孩跟緣爸女兒差不多年齡,教養方式大同小異,多年下來成果也大致一樣(通過KET檢定)。
過去我以兩個小孩做對照,一個小一(6歲)開始學英文,一個中班(4歲)開始學
兩個小孩在正式學英文前,都經常聽和看中英文卡通和故事書繪本
同時學英文都有外師教閱讀(whole language approach)和拼音phonics,
多年下來兩個小孩英文閱讀程度大致相同,差別在拼音和腔調(4歲開始學得較好)
另一位親戚小孩大約小班(3歲)開始正式學英文(含閱讀和拼音)
就成為雙母語小孩,學前以英文優於中文表達,現在小一仍中英文都流利。
這樣粗略以年齡來區分,想讓小孩具有雙母語可能要在四歲以前建立英文環境
不過雙母語小孩的英文表達會比中文佔優勢。