我認為實體字典對小孩比較方便, 我沒有翻譯機, 都用 I Pad 做補充, 我覺得這本和國語字典有點像, 不管哪一家的 My First English Dictionary, 都差不多, 就看排版哪個好看. 等小孩大些, 就會換別的字典, 其實就是她在學校用什麼字典, 大人就準備什麼 Josephine C 版媽找到的2011 UK Amazon 的書, 有袋鼠封面那本就是, 但其他版本也可以, 小女在學校也是用舊版的, 這種字典不會大差異 (原作者於 2012-12-29 22:38:02 重新編輯過)
my first dictionary 或 my first picture dictionary為標題的字典都很不錯,我兒子的英文字典有三本。 (我自己則有十幾本,其中我最愛longman出版的字典,我把所附的光碟片裝到電腦上,隨時可在電腦前查字,還有圖片與發音) costco熱賣的紅皮1000張貼紙書(團購售價不到兩百元)被我們貼完貼紙後,也被我們放在車上,當作小字典使用 (上頭有圖片與英文單字),讓我兒子坐車無聊時翻一翻。 還蠻好用的。 從小到大,我都是用紙本字典。 國中~高中,幾乎每天都帶字典到學校,沒事就翻一翻/看一看,曾經練到查單字只需要兩秒。 每次查完單字,我會順便把整頁看完,久而久之卻自己發現了單字之間的奧妙 (當時老師根本沒教)。 到了研究所後,才發現原來所謂的字根/字首/字尾背單字法,我早在高中就自己領悟了。 以上,我真的強烈建議紙本字典優於電子字典。 因為查字典不只是需要知道該字的意思,最好把所有例句都看完,才能更徹底理解那個生字的用法。
去年我也在「敦煌書局」找到一本適合莎莎現在查閱的字典, 雖然字數並沒有很多,但以目前到小六間的Key word還足夠, 上國中時若覺得不夠用再添購一本字彙更多的囉! 這本書的字體比較大,重點字甚至會更大+加粗表現, 還有語詞除了標注是名詞外,若屬不可數名詞也會標記上去。 相似字要如何區別與使用,例如watch, look, see三者, 甚至動詞型態與形容詞比較級的變化,例如: 動詞:eat, ate, have eaten 形容詞:funny, funnier, funniest 以上這些細節對於初學者都是很實用+重要, 莎莎也正處在得把上面這些時態與用法搞清楚的階段。 下面資料給需要的人參考囉! -------------------------------------------------------- Oxford Elementary Learner's E-C Dictionary 3/e (w/Pronunciation CD-Rom) 牛津初階英漢雙解詞典(平裝) ISBN:978-0-19-549467-9 原印條碼:9780195494679 定價:NT1050 http://www.cavesbooks.com.tw/mainpage/mainpage_bookcontent.aspx?sn=73902&book_classify_sn=51 ★《牛津初階英漢雙解詞典》(第三版) ★初階學習者的最佳入門工具,掌握重點詞彙,活學活用。 ★19,000 英美詞目,13,000 條示例 ★620 項語法、拼寫等用法說明 ★16頁彩圖及400 圖解詞語 ★20頁研習專頁 ★Oxford Elementary Learner’s English-Chinese Dictionary (3rd edition) ★Learn the most important words – and how to use them ★19,000 British and American words with 13,000 examples ★620 notes on spelling, grammar and speaking ★16 colour pages and 400 illustrated words ★20 study pages