收藏 訂閱

請問幾句小孩到餐廳會用到的日文~

予予媽
予予媽 2012-05-10 21:56:25 版主 26K

請教懂日文的媽咪:

1.請問有兒童椅嗎?

2.請問有兒童餐具嗎?

3.可以給我溫開水嗎?

4.請問這個會辣嗎?(或是辣的日文?)

最近要帶女兒去大阪自由行,

想到應該會用到這些,

希望懂日文的媽咪幫個忙!謝謝!

幸運紫
幸運紫 2012-05-11 01:24:42 #1F
 
我們最近也要去京阪神自助呢! 我不會日文,是用GOOGLE的翻譯軟體翻的。 子供椅子はありますか? 子供のカトラリーだろうか? あなたは私に暖かい水を与えることができますか? これは熱いでしょうか? 也許你可以印下來。 另外,如果你用的是I-PHONE可以參考這個媽咪分享的-- http://choyce.pixnet.net/blog/post/41607093 (只是現在應要付費了) 她的網站有很多實用的資訊。 祝你們玩的愉快。
予予媽
予予媽 2012-05-11 12:23:29 #2F
 
謝謝幸運紫媽咪^^
我們家去日本都是講英文耶... 或者是比手畫腳... 他們服務人員看到你帶小孩通常都會直接準備好兒童椅和兒童餐具... 而他們的菜單上有辣的旁邊也都會畫辣椒... 所以媽媽不用太擔心喔!!
momo
momo 2012-05-11 14:37:17 #4F
 
辣的日文應該是辛い(karai)才是 菜單上的「辛口」是辣的意思 「甘口」就是甜口味
Joyce Tu
椒椒媽 2012-05-11 22:41:19 #5F
 
子供椅子はありますか? -------------------- 子供椅子 が ありますか? 子供のカトラリーだろうか? ---------------------- 子供食器が ありますか? あなたは私に暖かい水を与えることができますか? ------------------------------------------ 我沒記錯的話,日本沒有溫開水,媽咪需要自己調 お湯 --熱水/お冷--冷水(有加冰塊)
平靜媽
曾小玉 2012-05-14 13:14:29 #6F
 
5/13剛從京阪回來 白天有太陽照射時穿短袖還OK 但早晚真的還有點冷 我覺得光靠短袖+薄外套不太夠 還是要有一點點厚度的比較夠 要不然就是多穿幾件穿脫方便的
amimo
amimo 2012-05-14 14:01:42 #7F
 
3.可以給我溫開水嗎? 温(ぬる)い水がありますか? 萬一店員說沒有的話,就請他冰的 跟熱的一起給你 冷たいと熱いともお願いします。
平靜媽
曾小玉 2012-05-15 16:33:53 #8F
 
常用的一些句子翻譯 ●両替したいと思います(我想換零錢) ●この店はどの辺にありますか(請問這家店在哪裡?) ●税金払いは戻せますか?(能退稅嗎?) ●この電車は京都行きですか?(請問這班車是到京都的車嗎?) ●直行ですか?(請問是直達嗎?) ●乗り換えは必要ですか?何回必要ですか?(請問需要轉車嗎? 要轉幾次?) ●いくつぐらい京都までかかりますか?(請問要坐車坐多久?) ●替玉(加一坨麵)、半替玉(加半坨麵) ●半熟塩ゆでたまご(半熟水煮蛋) ●どちらは豚骨ラーメンでしょうか (請問哪一種是豚骨拉麵?) 【吃牛排的日文】 5分熟=ミディアム(裡面粉紅色溫度溫熱 切開時肉汁近生食狀態) 7分熟=ミディアムウェル 全熟=ウェルダン(裡面全熟) ビーフステーキ=牛排    サーロインステーキ=沙朗牛排 ヒレステーキ=菲力牛排 ロースステーキ=牛肩肉 Tボーン=丁骨牛排 スペアリブ=牛小排
予予媽
予予媽 2012-05-15 21:53:20 #9F
 
哇!好多媽咪都好熱心好厲害哦! 謝謝大家~ 我也正煩惱到時衣服要怎麼穿... 好像還很涼的樣子... 這種天氣衣服最難準備了><
平靜媽
曾小玉 2012-05-15 23:23:21 #10F
 
早晚真的有點涼 有點出乎我意料之外 我光是準備小朋友的外套就準備了三件 一件薄的 一件有一點點厚度 一件UNIQLO的輕薄羽絨衣(因為我要上山看夜景,所以一定要帶這件) 短褲根本派不上用場 而且小孩子在外跑跑跳跳容易跌倒 最好還是準備長褲(或至少七分褲) 一方面不會太冷 一方面如果跌倒的話至少不會讓腳擦破皮 白天就算有太陽的時候 我穿牛仔長褲還是穿的住的 不會覺得熱 我甚至有準備幾件準備要丟掉的衣服去那裡穿 穿完就丟掉了 不會佔行李空間 哈!
adsnew
adsnew
adsnew_pv