To 1674樓的小白, 1675樓的lulu_bass, 首先,小白,妳說的沒錯, 在妳和妳先生都不是澳洲的公民或是PR, 所以就算妳在澳洲生,小孩一樣拿不到澳洲的任何身份. 澳洲是"屬人主義"的國家. 我是2010年11月在台灣生寶寶的, 現在也還在台北( 我是澳洲PR, 我先生是澳洲公民). 我女兒在2010年11月出生後,我立刻向醫院額外申請"英文出生證明",上面是填我女兒的英文全名, 含middle name;並不是填她的中文姓名音譯的英文. 然後月子坐完後,我就在台北的戶政事務所幫我女兒報戶口,同時也又申請"英文戶籍謄本"(要帶著醫院開出的中文和英文版出生證明喔),此時這個"英文戶籍謄本"上也是顯示著我女兒的英文全名, 含middle name;並不是填她的中文姓名音譯的英文. 接著,2011年1月底,也就是我女兒滿兩個月左右時, 我就替她在台北ACIO申請澳洲公民證; 三週後,我就收到了我女兒的公民證. 今天,我女兒是1歲4個多月了, 我早上才帶著她去台灣外交部領事事務局幫她辦台灣護照, 下週一我就能拿到她的台灣護照; 同一時間, 我也幫我女兒向台北ACIO電話預約了申請澳洲護照的面談,也就是後天就要面談並同時交出填寫好的表格和相關要求的文件; 我在電話中有向ACIO的護照組辦事員問到"若我先申請台灣的護照,然後再向你們這邊申請澳洲的護照有沒有關係?" 當位辦事員說沒有關係, 不衝突的,但她有提醒我最好在台灣護照上顯示的英文全名是和澳洲護照申請書上的英文全名是一致的, 以免有trouble. 也就是這樣,我今早在幫我女兒申請台灣護照時,有很小心這個英文全名的問題. 這是我今天剛分享的文章http://clairecable.pixnet.net/blog/post/44382516 [幫雙重國籍的一歲小孩辦台灣護照(英文姓名的登記問題)(圖文說明版)] 有需要的媽咪可以參考一下. 另外, lulu_bass, 因為我的移民申請文件早就遞交出去了,所以就無法讓妳參考了. 如果妳太忙,不如找個代辦幫忙,但要小心有很多代辦反而錯誤百出. 有問題再討論,或是到我部落格上一起討論喔!! PS1. 很謝謝2010年中,版上有位熱心的媽咪Kelvin & Perry's Mami---YvONnE,教了我如何留意這個英文名字的部份, 真的很受用啊!! PS2. 我們一家三口今年10月底也要從台北搬回Canberra了喔! 有哪位媽咪也是在Canberra的嗎?
(原作者於 2012-03-28 00:15:23 重新編輯過)