如果只是一般日常"聽"與"說",建議看電影DVD最快, 先看有中文字幕的,再看英文字幕的,最後看沒字幕的,中文字幕只是幫妳了解劇情,看一遍就好,其餘二種要重覆多看幾遍,不求所有都記住,每一齣最多只記住十句對話就好(通常3~5句就可以了,貪多嚼不爛) 別挑太艱澀的電影,卡通或喜劇最合適,裡面最多日常用語,也最口語化,別挑動作,言情或恐怖劇,因為裡面用很多粗俗或太繞口艱澀的句形和用字,不適合一般日常使用 電影的文法用字發音一定正確,也一定符合當地人日常用法 很多英語教材用的語句,雖然文法句型都對,發音也標準,但真正能派得上用場的很少,而且許多句形用字在當地或以英語為母語的人是不會這麼用也不講的,不如看童書(啟蒙的那種)來的有用 舉個例:我們都會說"是醬子喔?"但教材一定教"是這樣子嗎?" 當阿兜仔這樣講時雖然正確明白,但在我們耳裡聽起來就怪,但當事人自己不會知道,還以為自己講的很好