這首歌是粉紅色口紅裡,
在凡彈鋼琴給唱給佳恩聽的那首歌,
好感人喔,
分享給大家聽唷~
點進去等一下就會自動撥放。
http://www.qq57.com/song/4568/
再也没有这样的人歌词(中韩文对照)
그런 사람 또 없습니다(이승철)
再也没有这样的人(李承哲)
천번이고 다시 태어난데도
脱胎换骨重生一千次
그런 사람 또 없을테죠
再也没有那样的人
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해줄
温暖悲伤的我
참 고마운 사람입니다
令人感激的人
그런 그대를 위해서
为了那样的你
나의 심장쯤이야 얼마든 아파도 좋은데
我的心中装满了多少的苦痛
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
爱不需要语言,即使在远方
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
注视着,也能给予爱
난 슬퍼도 행복합니다
我即使悲伤也幸福
나 태어나 처음 가슴 떨리는
我的心第一次这样颤动
이런 사랑 또 없을테죠
再也没有那样的爱
몰래 감춰둔 오랜 기억속에 단 하나의 사랑입니다
多年来珍藏在记忆中的秘密唯有爱
그런 그대를 위해서 아픈 눈물쯤이야
为你痛哭流涕
얼마든 참을수 있는데
我忍受了许多
사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게
爱不需要语言,即使在远方
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서
注视着,也能给予爱
난 슬퍼도 행복합니다
我即使悲伤也幸福
아무것도 바라지 않아도
不奢望什么
그대 웃어준다면 난 행복할텐데
只要你笑,我就感到幸福
사랑은 주는거니까 그저 주는거니까
因为爱是给予,只有给予
난 슬퍼도 행복합니다
我即使悲伤也幸福
(原作者於 2010-08-22 21:52:12 重新編輯過)
還有這首也很好聽喔
簡宗旭-深深嘆息*粉紅色口紅插曲
每當家恩傷害在凡時都會放的一首歌~聽了很心痛呢~
http://f10.wretch.yimg.com/yino0509/4/1493216926.mp3
歌詞:
처 음에는 모르죠
開始不知道吧
보려고도 안하던
看也不看
들으려고 안하던
聽也不聽
사랑 끝을 다 안다고
以為很了解愛情
넌 그럴 필요없는
你,没有那個必要
책처럼 열어보지
않았죠 没有像書一樣打開看過
처음에는 모르죠
開始 不知道吧
믿으려고 안하던
不能相信
믿 을 수가 없었던
無法相信
사랑,너무나 아파서
愛情,太疼痛
다시 난 안한다고
不再愛了
말하고서 믿으려안했죠
說了也不想相信
깊 은한숨이 그대 눈물이
深深嘆息 你的眼淚
나를 힘들게하고
讓我很累
사간속에 사랑,이별 이젠 모두 흘러가고
現在,愛情、離別會隨著時間而全部流逝
깊 은상처를 움켜쥐고도
即使受到深深的傷害
다시사랑하려 고
也想再愛一次
또 이렇게 그대 눈물 삼켜보죠
在這樣,試著吞下眼淚
너무 많이 아팠죠
太疼痛了
얼룩 얼룩졌던 행복들고 써졌던 말들
握着零零碎碎的幸福,隨他灑落
이젠 마지못해
現在不能已
다신 오지 않길 바라면서 또 아침을 맞아요
盼望著再也不會來的路,又迎接早晨
깊 은상처를 움켜쥐고도
即使受到深深的傷害
다시 사랑하려고
為了在愛一次
또 이렇게 그대눈물 삼켜보네요
再這樣,吞下了眼淚
참아보네요 다시 웃을 수 있게
忍著吧,為了可以再次微笑
시간속 에 사랑 이별 이젠 모두 놓아주고
随着時間的流逝,慢慢的放下所有的愛 情、離別
깊은상처를 움켜쥐고도
即使受到深深 的傷害
다시 사랑하려고
為了再愛一次
또 이렇게 그대눈물
삼켜보죠 再一次試著吞下眼淚