回15F
這沒有一定對錯
只是按照家族排行叫會比較一致
例如我媽是長女,下面有4個妹妹,就分別是二阿姨、三阿姨、四阿姨和小阿姨
家族間才不容易搞混
例如阿嬤對著小孩說"去叫你二阿姨來吃飯"或是"你三阿姨英文很好,請她教你功課"
不管阿嬤是對著哪一家的小孩說,至少對象永遠不會弄錯,否則還要去記這家人的大阿姨是另一家的二阿姨,未免也太累了!
這種叫法應該比較多人採用,不過現代家庭愈生愈少,愈來愈沒有這種困擾了。
我妹....從我女兒還是嬰兒時,就和我女兒說...她是漂亮阿姨,
從我弟兒子還是嬰兒時,就和他說....她是最厲害的姑姑,
所以每次我女兒提到我妹都叫"漂亮阿姨"
我弟兒子提到我妹就叫"最厲害的姑姑"
完全沒有困擾,而且我妹超開心地
看排行老幾,就按著叫,很清楚排序.
版媽排行老二,該叫二阿姨.
舉例:男長輩也是按排行,大伯,二叔,三叔,
大伯的子女,就不可能把二叔稱作大叔.
(原作者於 2016-02-23 13:22:36 重新編輯過)
這個應該沒有所謂的標準答案,每家的叫法不一樣,尤其兄弟姐妹跟個多的時候一定會更混亂。
沒辦法,中文有分伯伯跟叔叔,還分姑姑阿姨什麼的,不然最好是像老外一樣,大家都是uncle或auntie就沒這種問題了。