爆走族
爆走族 2012-11-15 08:41:51 版主 12K

不知道我的認知是不是對的,我覺得醫生病歷都寫英文而且讀原文書,那英文應當有一定的底子。憋了好幾天的疑問上來找答案,有媽咪願意分享看法嗎?

這幾次陪外國媽咪去台北**院時,看的好幾科,不是要找一位翻譯陪同我們去,不然就是醫生詢問護士,有沒有會說英文的醫生幫她轉過去。只見過一個主任會直接和媽咪回覆。

我好奇偷問護士;醫師不是都會說英文?不巧被隔壁間要我們轉號的醫生聽到了,她生氣說:基本的當然都會只是流利的不多。我心裡OS是嗎?那妳幹嘛幫我們轉號?我們並沒有要醫生說流利的英文,可是專業的東西你總要跟病人能解釋。不就剛好那天一星期門診一次的王大夫她接收我們。

真的醫生不一定都要會說英文嗎?是真的像我先生說的我要求太高?只要有專業就好了。還是我剛好看到那幾個醫生不會說而已。

(原作者於 2012-11-15 08:43:09 重新編輯過)

於2012-11-16 08:58:56 補充發言
謝謝媽咪們提供的醫院,也感謝妳們的想法分享。 其實外國媽咪找去翻譯的台灣朋友也不是醫科,只是口語翻兼帶一些手勢,上次陪同去的是美容整形科;翻譯的是《確認知道是幫寶寶做包皮手術?未滿半個月疼痛感不會很大,局部麻醉就可以,會開止痛藥連續服用3天。寶寶陰莖尺寸算蠻大,手術後兩天回診,五天後才能洗澡》。‘陰莖’一時想不起,問醫生....結果一起用比的,哈哈!‘麻醉’....護士上網查出的。 這是事先預約,可以先跟朋友確認時間陪同,我跟去的是寶寶便便有些許異狀,雖然我覺得還OK要她再觀察,但全世界的媽媽都一樣,尤其新手媽媽,看到孩子這樣眼淚都掉下來了。就問她要帶去哪看,她說要回台北醫*院,沒找翻譯的朋友就直接帶去看醫生了。
於2012-11-16 08:59:42 補充發言
當天,王醫師是跟外國媽咪說:《現在要幫寶寶稱重和量身高,秤完後請妳把寶寶放床上,我再來檢查寶寶狀況。外國媽咪並把尿布打開給醫生看,醫生跟她說還ok,接著聽診完詢完使用母奶還是配方奶,瓶餵還是親餵,告訴她可能是寶寶喝太多了。並建議寶寶喝奶的時間要注意不能寶寶哭就一直餵》。就是這些對話OS的,我心裡想,這對醫生應當不是很難的英文。 看完診後,直接帶她去婦產科的護理站,拜託護士阿姨幫忙衛教她擠母乳的方式,因為她有一邊有疼痛感、也有一些硬塊;我沒有母奶所以沒經驗。護士阿姨說不會講英文,熱心找了3、4個,大家用比的、用接觸、用單字.....7手八腳的教她如何按摩。
於2012-11-16 09:00:18 補充發言
醫生提議外國媽咪上網去找育兒知識,我也上網去找母乳協會,以及寶貝屋有的話題,然後把網址抄給她.......她有台灣朋友,但都不是在附近,只能有狀況PO上網,朋友看她的文字敘述會打來詢問,並以她們的經驗告訴媽咪。但遠親總是不比近鄰吧? 我是她朋友委託的到宅坐月子保母,我住新北市也是有周期的,每天和她母子相處10個小時左右。一開始語言上的問題,要一直打給她朋友幫忙翻譯,可是人家有工作不可能一直幫忙,除了我想方法,外國媽咪當下也會寫紙條溝通,到後來還能教她和服是日本文化留下的歷史,安慰她全天下老公遇到孩子生病都一樣態度,要訓練老公幫忙......哈哈!所以我也是自立自強。
於2012-11-16 09:00:59 補充發言
相處一段時間總是有感情,我知道外國媽咪很擔心沒有人幫她,畢竟最少還要在這待一年,還要打預防針、小病痛....如果朋友沒有空陪同,她還是要自立自強。雖然忠*醫院護理長說護士都不會英文,如有問題還是請詢問醫生比較專業性,但最起碼哪幾個醫生會說英文知道了就不用那麼擔心。 提出這個話題,也是因為這一陣子的接觸關係,我心裡想這裡是台北市信*區,所以我說各位媽咪的分享,讓我學習很多的不同意見想法。也因為這段時間接觸讓我知道兒子學英文重點要說而不是背。 最近蠻瘋韓劇,也許下次我可以去照顧日本或韓國的媽媽。
3C+T
3C+T 2012-11-15 08:51:31 #1F
 
學有專攻 醫生也是怕聽錯所以格外小心這樣也沒什麼不好 除非那位醫生常會出國進修 我的婦產科女醫生就是 我看過她跟外籍病人可以對答如流 缺點是她常去美國一去就二年才回來><
小哲弟
小哲弟 2012-11-15 08:54:58 #2F
 
英文是語言的一種,是需要長期使用才會流利, 醫師們聽說讀寫,最弱的應該是"說"吧, 而且醫師看門診一個病人分配到的時間非常的少, 他應該不想再多花很多心力 若要找英文說流利的醫師,建議你到大醫院找資深一點的主治醫師吧! 他們幾乎都會駐外一到兩年,英文應該會很流利
爆走族
爆走族 2012-11-15 09:02:24 #3F
 
教學醫院,我們是看婦產科【請教餵母乳的方式】、那位要我們轉診的是小兒科老醫生。 醫院志工建議我們找年輕的,因為年輕的會說的機率比較大。 我們真的不是要很流利的對談,只是告知寶寶怎麼了,媽媽該注意哪些事項.....
MEGAN 我愛你
MEGAN 我愛你 2012-11-15 09:11:00 #4F
 
會聽 讀 寫 不一定會說 他是醫生 不是貿易人員 而且他在台灣開業不是嗎? 不過這也是台灣英文教育的常態
阿辳媽
阿辳媽 2012-11-15 09:31:25 #5F
 
沒有那個環境,會讀會寫不一定會說 版媽你是生病去看醫生不是去看英文老師 醫生的本份是看病人不是說外語好嗎 有必要講這麼大聲讓人家聽到嗎? 如果我是那個醫生一定很OOXX
Moooommy
Moooommy 2012-11-15 09:37:08 #6F
 
未必。。。 所以我們必需挑會說英文的醫生, 因為我很多時候也無法用英文向老公解釋病情。。。那些專業術語,我們一般人不懂。。
求進步阿敏
求進步阿敏 2012-11-15 09:43:08 #7F
 
很多醫生的英文是讀寫很好 但聽跟說就不一定了 像我會看英文原文書(魔戒、哈利波特、暮光之城等等都是看原文) 也常跟外國同事往來email 但聽跟說我就不好了 一緊張也說的結結巴巴 而且我的文法也不好 常常也說出錯誤的文法 反正能溝通就好了 而且我反而覺得醫生找一個英文好是正確的 就因為自己的英文不是非常好 為了能好好且能正確的跟這位外國媽媽解釋病情 所以他這樣是謹慎且細心的 版媽這樣問護士真的是有些白目
應該說 .. 醫療專業的醫生一定會.. 口語化的生活英語,基本上會.. 但. .當你要把一些專業的英語拿來解釋成口語化時.. 一般醫生會恨謹慎也會覺得有點困擾.. 一來..每個口音,每個細節,每個翻譯的意思.. 都會怕外籍病人誤會.. 加上..一問一答之間..有些口語很更容易產生誤會.. 所以有些醫生會比較怕一點.. (說中文和本國人溝通,都有可能和病患起誤會了..何況是外籍)
正妹Joely的阿木
正妹JOY的媽咪 2012-11-15 09:50:28 #9F
 
我覺得不一定耶 從醫的學的是醫療相關的專業英文 就像之前我是學商用英文,看的懂商英但日常會話卻不流利orz
爆走族
爆走族 2012-11-15 09:51:15 #10F
 
阿辳媽: 可能要糾正您一下,是外國媽咪帶未滿月新生兒去就診,而我.....陪同者。所以我們不是去上英文課。 再來,我沒有刻意大聲【不然就不用偷問和OS了】,教學醫院的診間一條路開放式通到3個診間,因為一個護士穿插兩個醫生服務,我們在中間診間,另外一間醫生和患者談話我們也都聽得見。

圖解媽媽百科

特別企劃

盈翠絲媽咪的毛髮蓬鬆感
盈翠絲媽咪的毛髮蓬鬆感

盈翠絲媽咪的毛髮蓬鬆感

媽咪最愛的養身補體神器,桂格滴雞精試用滿意度100%
媽咪最愛的養身補體神器,桂格滴雞精試用滿意度100%

媽咪最愛的養身補體神器,桂格滴雞精試用滿意度100%

媽咪投票趣

母親節最想聽到孩子跟你說哪句話?

※可複選1~3個答案

精選專題

more >
親子共玩好點子 玩樂童年起步走
親子共玩好點子 玩樂童年起步走

親子共玩好點子 玩樂童年起步走