匿名 欣辰

請問J@ Books 一般的CD發音如何

  • 匿名

    2017-11-17 09:00:43版主

    欣辰

    去年買了一本這家公司的有聲書 是有關史前巨獸的那本

    兒子很愛聽那片CD 但是我覺得他的內文部分發音非常詭異

    而且巨獸們的名字發音根本就唸不對

    只有書封底裡面那幾頁的解說文字朗誦是以英語為母語的人朗誦的 品質比內文朗誦好很多!

     

    我不知道到底是因為我買到這本地雷 還是整系列都一樣

    但網路上一遍好評都沒有人提出這個問題

    請問有精通英語媽咪買過其他本J@ Books嗎?

    他的CD朗誦發音是正常的嗎?

    搜更多「 請問BooksCD發音」相關經驗新知。

    搜尋,就從BabyHome開始。

  • Ni2

    Ni2

    • 115話題
    • 80粉絲

    小鋪

    2017-11-17 09:08:18 1F

    Ni2

    沒聽過這家出版社耶

    書本的英文全名是甚麼?

  • 匿名

    2017-11-17 09:32:08 2F

    欣辰

    就是一家韓國公司會把繪本製作成有聲書上市的 叫做Jㄚ Books

    書名叫dinos@ur encore 

    搜更多「 Books」相關經驗新知。

    搜尋,就從BabyHome開始。

    於2017-11-17 09:34:21 重新編輯過
  • Ni2

    Ni2

    • 115話題
    • 80粉絲

    小鋪

    2017-11-17 09:37:54 3F

    Ni2

    喔..這本書我有阿, 發音不錯啊~

    https://www.youtube.com/watch?v=B33ddr_nLGM

    不知道你指的是哪個字的發音怪怪

    搜更多「 發音」相關經驗新知。

    搜尋,就從BabyHome開始。

  • 鄉民媽咪

    鄉民媽咪

    • 9話題
    • 0粉絲

    2017-11-17 09:57:59 4F

    鄉民媽咪

    我很愛他們家的書,CD發音跟音樂也很優美,語調也清晰,孩子常聽後朗朗上口。

    他們有英式跟美式發音,有的書甚至兩種都附上。每個配音員的口音的確是有些微不同,語氣也會有誇張跟平實的敘述方式。我是都讓孩子聽,發覺我的孩子喜歡誇張的,他覺得很好笑。但是孩子平常說英文並不會那樣說,可見孩子可以分辨出來的。

    影音網站(YouTube...)上有很多,書本做成動畫配上CD內容,媽咪可以先搜尋來聽聽看,喜歡的書本再購買。

     

    搜更多「 發音」相關經驗新知。

    搜尋,就從BabyHome開始。

  • 好運好運到

    好運好運到

    • 18話題
    • 0粉絲

    2017-11-17 09:58:52 5F

    好運好運到

    這本我也有

    但我也聽不出來

    恐龍名字從沒記得怎麼唸

     

  • 匿名

    2017-11-17 10:19:51 6F

    欣辰

    就是diplodocus, struthiomimus好像還有另一隻的發音問題

    我兒曾經熱愛恐龍 我們一起研究過很多種恐龍 看了很多繪本有聲書 但這本就是發音跟其他資料都不一樣

    能唸他們喜歡的拉丁文學名對小男生來說很重要 所以我對這本很失望

    Wee sing 系列的wee sing dinosaurs很棒 在iTunes 上面可以買我很愛

     

    另外看來是這本的偶發事件 他的inflection就是怪 也不是只有誇張

    我的老師很注重這個 他是北加州的人 台灣的一般人學英文講這個腔調的人很多所以我讓小孩都學這種

    以前我小時候老師來自紐約州 讓我上了國中發現老師和大家講的都跟我相差甚遠 還花了一個月正音

    搜更多「 小男生發音」相關經驗新知。

    搜尋,就從BabyHome開始。

  • Ni2

    Ni2

    • 115話題
    • 80粉絲

    小鋪

    2017-11-17 12:29:31 7F

    Ni2

    前一陣子,我女兒在迷上一個澳洲的一個美人魚影集

    然後我看到youtube下面超多人留言說,他們口音超怪

    只能說大家聽慣了美式英文, 只要是聽到其他也是以英文為母語發的音都稱怪了

     

  • 匿名

    2017-11-17 12:51:13 8F

    欣辰

    我剛去youtube聽了幾本其他同出版社的有聲書 都很棒 不知道為什麼就只有這本⋯

    我說的不是腔調的問題而是inflection語調 

     

    之前認識的朋友說澳洲一般年輕人講話已經沒有腔調了 老一輩或是某些鄉下才比較有

    而且似乎我已經是不知第幾個人問說她為什麼都沒澳洲腔

     

    美國南腔北調 差異頗大 台灣一般學的是西部的口音所以我還是讓小孩順從潮流

     

     

  • Ni2

    Ni2

    • 115話題
    • 80粉絲

    小鋪

    2017-11-17 13:49:18 9F

    Ni2

    我聽那個澳洲的影片, 聽起來也不覺得有甚麼腔

    但是他們可能有些因發的的確和美式英文不太一樣,畢竟他們曾經是英國殖民地

    有時候就會蹦出個幾個字是英式英文的發英

     

    如果版媽非得美式腔調,那麼你只能特別挑選書籍+CD了

    卡通佩佩豬, 哈利波特都是英式英文,可能都不適合了

     

  • 匿名

    2017-11-17 14:12:06 10F

    欣辰

    我選擇講同一種腔調 從一而終

    但聽的還是每種都給他們聽 peppa pig曾是他們的最愛但現在似乎已經退燒

    他們還是以家裡講的腔調為主 但畢竟在台灣還是會有台化 只能等以後有辦法出去再矯正

     

    最近看的小說發現加拿大雖然也是口音接近美國

    但用法還是以英式為主 喜歡用一些duffel bag, queue這種字 很有趣

    謝謝你熱心回覆喔 跟你討論好開心

媽咪市集

If you can not browse, please update your Flash Player.
adsnew_pv