親愛的讀者您好:BabyHome更新了隱私權條款說明,在您瀏覽本網站前,請閱讀 新版條款說明
育兒.持家.愛自己
因為未來的弟媳是日本人,不知道小孩怎麼用日文稱呼她的父母和奶奶?
比如
伯伯好/阿姨好/阿媽好....該怎麼說?
相關搜尋「 請問、日文 」
女的好像是「歐巴桑」
男的是「歐吉桑」吧~
看日劇的經驗XDDDD
來亂的.. 酸~
阿姨姑姑舅媽伯母:おばさん(偶巴桑)
叔叔伯伯舅舅伯父:おじさん(偶基桑)
爺爺外公:おじいさん(偶記~嗓)
奶奶外婆:おばあさん(偶罷~嗓) ~表示拉長音
如果關係比較親蜜,可以用ちゃん(講)
不過不怎麼熟的 還是用さん比較尊敬
我記得的是這樣
另外版媽也可以在知識+打關鍵字
也會找到很多資訊
(原作者於 2010-01-01 10:08:46 重新編輯過)
哪要怎麼打招呼呢?比如 "您好"?
こんにちは
kon-ni-chi-wa
就用早安、午安和晚上好就可以了
(見面時的招呼用語,也可作“你好”的意思,只是時間上的差異)
早上:おはようございます
接近中午和下午:こんにちは
晚上:こんばんは
要睡覺時:おやすみなさい
本內容涉及成人議題,未滿18歲不可瀏覽
【選一家不一樣的幼兒園】讓孩子參加最特別的成長體驗,從吉的堡出發,做世界的主人
培養雙語兒童,讓孩子贏在起跑點!這樣在家營造沈浸式英文環境
假如離婚只能帶走2樣東西,你選哪樣?
過敏別來亂!醫師&家長抗敏奇招